====== British English ====== Most programs are written using American English spelling. It is a simple process to change the spelling to British English to satisfy the eye of English speakers in Canada, Australia, South Africa and other commonwealth English speaking countries. ===== References ===== These are useful references to the difference between the various English spellings. * http://www3.telus.net/linguisticsissues/BritishCanadianAmerican.htm * http://www.musicalenglishlessons.com/spelling-diffs.htm ===== Tools ===== To initialise all the POT files to be fully translated: for pot in `cd templates; find . -name "*.pot"` do mkdir -p en_GB/`dirname $pot` msginit --locale=en_GB --no-translator -i templates/$pot -o en_GB/`dirname $pot`/`basename $pot .pot`.po done To examine all potential American spellings use [[toolkit:pofilter]]: pofilter -t musttranslatewords --musttranslatefile=en_US-words-to-change en_GB en_GB-check If a msgid contains any of the words listed in the files //en_US-words-to-change// then these will be extracted to en_GB-check. Correct them and then run: pomerge -i en_GB-check -o en_GB -t en_GB ===== CAUTION ===== This will not check for bad grammar, sentence structure, humour, etc. You need a person to do that. But its a start.