====== British English ======
Most programs are written using American English spelling. It is a simple
process to change the spelling to British English to satisfy the eye of English
speakers in Canada, Australia, South Africa and other commonwealth English
speaking countries.
===== References =====
These are useful references to the difference between the various English
spellings.
* http://www3.telus.net/linguisticsissues/BritishCanadianAmerican.htm
* http://www.musicalenglishlessons.com/spelling-diffs.htm
===== Tools =====
To initialise all the POT files to be fully translated:
for pot in `cd templates; find . -name "*.pot"`
do
mkdir -p en_GB/`dirname $pot`
msginit --locale=en_GB --no-translator -i templates/$pot -o en_GB/`dirname $pot`/`basename $pot .pot`.po
done
To examine all potential American spellings use [[toolkit:pofilter]]:
pofilter -t musttranslatewords --musttranslatefile=en_US-words-to-change en_GB en_GB-check
If a msgid contains any of the words listed in the files //en_US-words-to-change// then these will be extracted to en_GB-check.
Correct them and then run:
pomerge -i en_GB-check -o en_GB -t en_GB
===== CAUTION =====
This will not check for bad grammar, sentence structure, humour, etc. You need
a person to do that. But its a start.