Translate Toolkit & Pootle

Tools to help you make your software local


Uso general

Las herramientas siguen una convención de uso general que es útil entender.

Entrada y salida

Los dos últimos argumentos de la orden son los archivos y directorios de entrada y salida:

moz2po <entrada> <salida>

Por supuesto, puede usar las opciones «-i» y «-o», que le permiten reordenar órdenes.

moz2po -o <salida> -i <entrada>

Informe de fallos

Todas las herramientas aceptan la opción «--errorlevel». Si encuentra un fallo, añada esta opción y envíe la salida a los desarrolladores.

moz2po <otras-opciones> --errorlevel=traceback

Plantillas

Si está trabajando con cualquier formato de archivo y desea preservar el diseño y los comentarios, use su archivo fuente como plantilla.

po2dtd -t <archivo-fuente> <entrada> <salida>

Esto usará los ficheros en <archivo-fuente> como una plantilla, fusionará los archivos PO de la <entrada>, y creará archivos DTD en la <salida>.

Puede obtener archivos DTD válidos ejecutando esta orden sin usar plantillas, pero se perderían el diseño y los comentarios del archivo de fuentes DTD.

El mismo concepto de plantillas se usa al fusionar archivos.

pomerge -t <antiguo> <arreglos> <nuevo>

Esto fusionaría los archivos <antiguos> con <arreglos>, ofreciendo nuevos archivos PO en la salida, y preservando el formato en <nuevo>. Puede usar el mismo directorio para <antiguo> y <nuevo> si desea que los archivos <antiguos> se sobreescriban.

origen-a-destino

Todos los conversores siguen esta convención:

  • origen = El formato a convertir, esto es, con oo2po convertimos desde archivos SDF/GSI de OpenOffice.org. from OpenOffice.org SDF/GSI
  • destino = El formato al que convierto, esto es, con oo2po convertimos a archivos PO de Gettext.

Obtener ayuda

La opción «--help» siempre muestra las órdenes disponibles con cada herramienta.

moz2po --help