Translate Toolkit & Pootle

Tools to help you make your software local

User Tools


Pootle Roadmap

Spiegazione

Ci sono ancora molte cose dafare con Pootle - si veda PootleTODO per alcune di esse. Questo documento fornisce una cisionea più alto livello di dove sta andando Pootle, e di quali features sono in programma… Quindi si prega di non aggiungere altre fetures di basso livello qui! Quelle vanno nel TODO.

Già Realizzato

  • modifica si stringhe in files PO
  • suggerimenti e revisioni
  • modello dei diritti per TranslationProject
  • update da upstream version control
  • upload files
  • statistiche basate su stringhe
  • localizzazione di pootle

Progetti Attuali

  • gestione degli obiettivi
  • report dell'avanzamento
  • email ai traduttori

Prossimo Futuro

  • Indicizzazione per aumentare velocità ricerche
  • gestione dei plurali
  • miglioramento statistiche - conteggio parole, cache per velocizzare startup

Progetti A Lungo termine

  • integrazione di glossario
  • memoria delle traduzioni

Miglioramenti nell'Architettura

Possono essere fatti ad ogni stadio…

  • migliorlocking dei files etc, per abilitare il funzionamento su multi-process Apache
  • redesign usando templates HTML
  • gestione di lingue regionali (zh-XX, pt-XX sono importanti)
  • gestione project versions
  • per progetti non-PO based, ricreare la forma originale (mozilla / openoffice.org)

Miglioramenti nell'Usabilità

  • liberarsi della barra laterale
  • utilizzo dei caratteri speciali delle lingue

Altre IdeeIdeas

  • attribuzioni / storia
  • commenti
  • discussioni (forums?)
  • integrazione con strumenti standalone