The Translate Toolkit
Translate Toolkit 은 지역화를 하는 번역가들을 위해 만들어졌습니다. 이 프로그램의 목적은 번역가들이 지역화를 쉽게 할 수 있고 높은 품질을 유지하는데 도움을 주는 것입니다.
toolkit 은 Gettext PO 형식, XLIFF, 오픈오피스, 모질라 형식 등 다양한 번역 형식간의 변환을 지원합니다. 이를 통해 다양한 지역화 프로젝트를 하나의 형식, 하나의 프로그램을 이용해 관리할 수 있습니다. 또한 망가진 오픈오피스나 모질라 번역 파일을 생성할 수 없다는 장점도 있습니다.
toolkit 에는 검사, 확인, 메시지 합치기/추출하기 등의 도구들이 포함되어 있어 지역화물의 품질을 향상시키는데 사용할 수 있습니다. 그리고 그 외에도 많은 기능들이 있습니다.
toolkit 은 오랜 역사를 가지고 있으며, 자유/오픈 소스 소프트웨어를 위한 표준 지역화 도구를 만드는 우리 프로젝트의 일부입니다.
이 문서들은 http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/index 에서 관리합니다. 최신 버전을 얻거나 기여를 하려면 위키를 참고하십시오.
빠른 시작
사용 예
- 스프레드시트를 이용한 번역 (PO 파일은 CSV 로, 혹은 그 반대로 변환)
- Using
phasefor the complete translation roundtrip
변환 도구
변환 도구들은 여러 가지 포맷을 PO 포맷과 상호 변환하는 프로그램입니다(일부는 한쪽으로만 변환이 가능하며, PO 파일 없이 변환할 수도 있습니다).
- moz2po - 모질라 .properties 와 .dtd 변환 도구. 파이어폭스와 선더버스에서 사용
- csv2po - CSV 변환도구. 스프레드시트를 이용한 번역에 사용
- csv2tbx - CSV 파일에서 TBX (TermBase eXchange) 파일 생성
- html2po - HTML 변환도구
- ini2po - MS 윈도 INI 파일 변환도구 (v1.1.1)
- php2po - PHP 지역화 문자열 변환도구
- po2wordfast - Wordfast 번역 메모리(Translation Memory) 변환도구
- po2tmx - TMX (Translation Memory Exchange) 변환도구
- pot2po - PO 템플릿 파일(POT)을 PO 파일로 변환
- prop2po - 자바 속성 파일(.properties) 변환 도구
- rc2po - MS 윈도 리소스 .rc (C++ Resource Compiler) 변환도구 (v1.2)
- ts2po - Qt Linguist .ts 변환도구
- txt2po - 일반 텍스트와 PO 간 변환도구
- xliff2po - XLIFF (XML Localisation Interchange File Format) 변환도구
이 변환도구들은 toolkit 의 일부입니다. 그리고 각 변환도구의 사용법에 대해서는 사이트를 참조하십시오.
- tiki2po - TikiWiki 번역파일과 PO 파일간 변환도구
도구들
PO 도구들을 이용해 PO 파일을 가지고 여러가지 작업을 할 수 있습니다.
품질 관리(Quality Assurance)
이 도구들은 번역 품질을 측정하거나 향상시키는데 유용한 도구들입니다.
- poconflicts - 충돌이 나는 번역 메세지를 추출
- pogrep - PO 파일에서 문자열 검색
- pomerge - pofilter 로 추출된 파일을 원본 파일로 합치기
- porestructure - poconflict 의 지시에 따라 po 파일 재구성
다른 도구들
- lookupserver - a server that can be queried with XML-RPC to lookup strings in a storage format
- poclean - produces a clean file from an unclean file (Trados/Wordfast) by stripping out the tw4win indicators
- pocompile - POm XLIFF 파일에서 MO (Machine Object) 파일 생성
- pocount - PO, XLIFF, 또는 다른 형식의 번역 파일 내의 단어, 문자열 수 확인
- podebug - 메세지에 문자열 디버그 추가
- posegment - PO 파일이나 XLIFF 파일을 문장단위로 분리. 문장단위의 번역메모리(translation memory)를 만들때 사용
- poswap - 원본 언어로 영어대신 다른 언어를 사용
- poterminology - 번역 파일에서 용어에 쓰일만한 단어 추출
스크립트
PO 파일을 편집하거나 PO 파일을 이용해 작업하는데 사용되는 스크립트들입니다. 이들은 파이썬으로 만들어진 도구들과 달리 bash로 만들어졌습니다. 이것들 중 일부는 toolkit 1.0 버전에 포함되었습니다. 하지만 그 외는 수동으로 설치해야 합니다.
- moz-l10n-builder - 기존 번역에서 모질라 XPI 생성 및 MS 윈도용 설치파일 재생성
- phase - 작업, 보내기, 확인 등의 단위로 분리된 프로젝트의 관리
- pocompendium - 다양한 형태의 PO 파일 생성(예: 여러 개의 PO 파일을 하나의 PO 파일로 합치기)
- pocommentclean - PO 파일 내의 모든 번역자 주석 제거하기
- poen - POT 파일을 영어 번역만 있는 상태로 초기화
- poglossary - (오래됨 - poterminology을 사용하십시오) 기존의 po 번역 파일에서 용어집 생성
- pomigrate2 - 이전 PO 파일을 새 POT 파일로 이전
- popuretext - POT 파일이 있는 디렉토리에서 모든 소스 텍스트 추출
- poreencode - PO 파일을 새 문자셋으로 변환
- posplit - PO 파일을 번역, 미번역, 모호한 번역 파일로 분리