Ondersteuning voor veel lokalisatiebestandsformaten:
Ideaal voor beginnelingen:
Productieve omgeving:
Snelle en eenvoudige navigatie binnen het bestand
Vaak voorkomende fouten worden automatisch verbeterd
Lange woorden worden automatisch aangevuld
De startpositie van de cursor wordt automatisch aangevoeld
Bij het kopiëren van de oorspronkelijke tekenreeks naar het doelveld worden de interpunctieregels van uw taal in acht genomen
Highlighting and copying
placeables from the source text (since version 0.4)
U vindt makkelijk uw werk door te navigaren tussen de eenheden die onvertaald of wazig zijn
De
PO-header wordt automatisch bijgewerkt bij het opslaan
Terminology help (since version 0.4). Suggestions can come from:
Bestaande vertalingen worden herbruikt. Suggesties kunnen komen uit:
Zoeken en vervangen met reguliere expressies en Unicode-normalisatie
Spellingscontrole voor vertaling en brontekst (werkt mogelijk niet in alle Windows-omgevingen)
Uses language codes from
ISO 639-1 if available, or otherwise from
ISO 639-3. Arbitrary IETF language tags as described in
BCP 47 can be used.
Gecompileerde vertalingen van toepassingen kunnen gedebugd worden door .mo– en .qm-bestanden rechtstreeks te openen.
Omgevingsonafhankelijkheid betekent dat u Virtaal kunt draaien op Windows, Linux, Mac
OS X en waarschijnlijk ook andere.
nl/virtaal/features.txt · Laatst gewijzigd: 2009/07/31 18:43 door dwaynebailey