Extracts all the source text from a directory of POT files or the target text from a directory of PO files, removing PO headers and optionally the accelerator keys.
If you want to use other tools to analyse the text within a translation project, then this is the tool for you. For example, you can use it to calculate word frequencies to create an initial glossary based on the pure source text.
popuretext <-P pot-dir|po-dir> <file.txt> [accelerator]
|pot-dir||a directory containing POT files|
|po-dir||a directory containing PO files|
|file.txt||file that contains the output text|
|accelerator||optional: accelerator marker to be removed from the text|
popuretext -P pot pot.txt '&'
Extract all the source text from the pot directory and place it in the pot.txt file removing all occurrences of the
popuretext af af.txt
Extract all target text from the Afrikaans files in the af directory, placing the extracted text in af.txt. In this case we are not filtering any accelerator characters.