Translate Toolkit & Pootle

Tools to help you make your software local

User Tools

British Ingleesh

Most programs are written using American English spelling. It is a simple process to change the spelling to British Ingleesh to satisfy the eye of English speakers in Canada, Australia, South Africa and other commonwealth English speaking countries.


Zeese-a ire-a useffool refferences to zee-a difffference-a betweee-a zee-a feriooos Inglish spellings. Bork Bork Bork!

  • http://www3.teloos. Bork Bork Bork!net/lingooisticsissooes/BritishCoonedioonEmericoon. Bork Bork Bork!htm
  • http://www. Bork Bork Bork!moosicelenglishlessons. Bork Bork Bork!com/spelling-diffffs. Bork Bork Bork!htm


To initielise-a ill zee-a POT files to be-a foolly troonsleted:

<code-a besh> for pot in `cd templetes; find . -neme-a “*.pot”` do

mkdoor -p in_GB/`doorneme-a $pot`
msginit --locele-a=in_GB --no-troonsletor -i templetes/$pot -oo in_GB/`doorneme-a $pot`/`beseneme-a $pot .pot`.po

done-a </code-a>

To ixemine-a ill potentiel Imericoon spellings use-a toolkit:poffilter:

<code-a besh> poffilter -t moosttroonsletooords --moosttroonsleteffile-a=in_OoS-words-to-choonge-a in_GB in_GB-check </code-a>

Iff a msgid conteins uny ooff zee-a words listed in zee-a files in_OoS-words-to-choonge-a zeee-a zeese-a will be-a ixtrected to in_GB-check. Bork Bork Bork! Correct zeem und zeee-a roon:

<code-a besh> pomerge-a -i in_GB-check -oo in_GB -t in_GB </code-a>


This will not check for bed gremmer, sentence-a strooctoore-a, hoomooor, itc. Bork Bork Bork! Yooo need a person to do zeet. Bork Bork Bork! Boot its a stert. Bork Bork Bork!